Για τον ορθό και έγκαιρο προγραμματισμό της διδασκαλίας της 2ης ξένης γλώσσας στην Ε’ τάξη των Δημοτικών Σχολείων θα πραγματοποιηθούν τα ακόλουθα:

  1. Οι Διευθυντές/ντριες των Δημοτικών Σχολείων ενημερώνουν για την επιλογή της 2ης ξένης γλώσσας τους/τις μαθητές/τριες της Δ΄ τάξης, οι οποίοι θα φοιτήσουν κατά το σχολικό έτος 2020-2021 στην Ε΄ τάξη, καθώς και τους γονείς και κηδεμόνες τους. Η ενημέρωση πραγματοποιείται με επίδοση επιστολής του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής (ΙΕΠ) και για τις δύο γλώσσες (ακολουθεί στο τέλος του κειμένου) που αφορά στην επιλογή, τη σημασία και τη χρησιμότητα της 2ης ξένης γλώσσας.
  2. Οι γονείς και οι κηδεμόνες των μαθητών που θα φοιτήσουν κατά το σχολικό έτος 2020-2021 στην Ε΄ τάξη του Δημοτικού Σχολείου συμπληρώνουν δήλωση με τη γλώσσα προτίμησης του παιδιού τους (Γαλλική ή Γερμανική) και την καταθέτουν στο Διευθυντή του Σχολείου τους. ΛΟΓΩ ΤΗΣ ΠΑΝΔΗΜΙΑΣ ΤΟΥ ΚΟΡΟΝΟΪΟΥ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΖΗΤΗΘΗΚΕ ΜΕΣΩ ΤΟΥ E MAIL ΠΟΥ ΛΑΒΑΤΕ!
  3. Οι μαθητές/τριες διδάσκονται ως 2η ξένη γλώσσα όποια από τις δυο (Γαλλικά-Γερμανικά) έχει την πλειοψηφία των δηλώσεων προτίμησης σε επίπεδο τμήματος, όπως αυτή διαμορφώνεται μετά τις δηλώσεις των μαθητών/τριών που θα φοιτήσουν κατά το επόμενο σχολικό έτος στην Ε΄ τάξη. Σε περίπτωση ισοψηφίας στις προτιμήσεις των μαθητών/τριών του τμήματος, διδάσκεται ως 2η ξένη γλώσσα αυτή για την οποία υπάρχουν διαθέσιμες διδακτικές ώρες σε επίπεδο οικείας Διεύθυνσης Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης. Δεν επιτρέπεται αλλαγή τμήματος μαθητών λόγω διαφορετικής προτίμησης σε σχέση με τη 2η ξένη γλώσσα που πλειοψήφησε και διδάσκεται στο τμήμα τους.
  4. Σε σχολεία με δύο ή περισσότερα τμήματα ανά τάξη, οι μαθητές/τριες δύναται να κατανεμηθούν σύμφωνα με τις προτιμήσεις τους σε μεικτά-παράλληλα τμήματα με δυο προϋποθέσεις:

α) Ο ελάχιστος αριθμός για τη δημιουργία τμήματος είναι οι 12 μαθητές/τριες

β) Ο αριθμός των παράλληλων τμημάτων δεν μπορεί να υπερβαίνει τον αριθμό των υφιστάμενων τμημάτων γενικής παιδείας, π.χ. από 2 τμήματα γενικής Παιδείας δημιουργούνται αποκλειστικά 2 τμήματα 2ης ξένης γλώσσας, από 3 τμήματα γενικής Παιδείας δημιουργούνται αποκλειστικά 3 τμήματα 2ης ξένης γλώσσας κτλ.

Στις περιπτώσεις που δεν πληρούνται οι προαναφερθείσες (α΄ και β΄) προϋποθέσεις, η β΄ ξένη γλώσσα διδάσκεται στο υφιστάμενο τμήμα γενικής Παιδείας σύμφωνα με την επιλογή της πλειοψηφίας των μαθητών/τριών σε επίπεδο τμήματος.

  • Στην περίπτωση κατά την οποία μέχρι την 1η Οκτωβρίου κάθε σχολικού έτους δεν έχει καλυφθεί η θέση του εκπαιδευτικού της ξένης γλώσσας που επιλέχθηκε σύμφωνα με τις προβλέψεις των παραπάνω παραγράφων 3 & 4, τότε με απόφαση του οικείου Διευθυντή Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης, οι μαθητές/τριες διδάσκονται την ξένη γλώσσα για την οποία υπάρχουν διαθέσιμες διδακτικές ώρες σε επίπεδο οικείας Διεύθυνσης Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης.

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο   Ε Κ Π Α Ι Δ Ε Υ Τ Ι Κ Η Σ   Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Η Σ

Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ο Ν Ι Κ Η    Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η  Ξ Ε Ν Ω Ν Γ Λ Ω Σ Σ Ω Ν

26 Μαΐου 2016* (παλαιότερο μήνυμα, με την ίδια ενημερωτική αξία)

Αγαπητοί Γονείς-Κηδεμόνες,

Η Ελληνική Πολιτεία, αναγνωρίζοντας τη σπουδαιότητα της γλωσσομάθειας στον παγκοσμιοποιημένο χώρο της γνώσης και ανταποκρινόμενη στις ανάγκες της κοινωνίας, εφαρμόζει τη γλωσσική πολιτική που έχουν υιοθετήσει όλα τα κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ξεκινώντας από μια σημαντική προσπάθεια αναβάθμισης της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης στο σχολείο με νέα προγράμματα σπουδών, έντυπο και ψηφιακό μαθησιακό υλικό, επιμορφωτικά προγράμματα για τους εκπαιδευτικούς και συνεργασία με ξένα μορφωτικά-πολιτιστικά ιδρύματα.

Η δυνατότητα να μάθουν στο σχολείο τα παιδιά να επικοινωνούν σε τουλάχιστον δύο γλώσσες πλην της μητρικής τους αποτελεί δικαίωμα του κάθε Ευρωπαίου πολίτη δεδομένου ότι αυξάνει τις ευκαιρίες για σπουδές και εργασία και διευρύνει τους ορίζοντες του, όπως μας θυμίζει η ρήση του Κάρολου Α’ της Ισπανίας: «Ο άνθρωπος είναι τόσες φορές άνθρωπος όσος και ο αριθμός των γλωσσών που έχει μάθει». Παράλληλα, είναι και υποχρέωση του κάθε κράτους μέλους αφού η σύγχρονη διεθνής και ελληνική βιβλιογραφία παρουσιάζει τα αποτελέσματα πλήθους μελετών εντός και εκτός Ευρώπης που πιστοποιούν ότι η εκμάθηση ξένων γλωσσών, και μάλιστα από μικρή ηλικία, έχει θετικό αντίκτυπο στη γνωσιακή και κοινωνική ανάπτυξη του μαθητή, μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση των επιδόσεών του και στα άλλα μαθήματα ενώ αναμφίβολα βοηθά στην ενσυνείδητη γνώση της μητρικής του γλώσσας. Αυτό δηλώνει και η ρήση του Γερμανού ποιητή και φιλόσοφου Βόλφγκανγκ Γκαίτε: «Όταν μαθαίνει κανείς μια ξένη γλώσσα, έχει την ευκαιρία να μάθει καλύτερα τη μητρική του».

Στο πλαίσιο αυτό, το Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων, παρά το δυσμενές οικονομικό περιβάλλον, εισήγαγε στο Δημοτικό σχολείο τα Αγγλικά, ως πρώτη και υποχρεωτική ξένη γλώσσα από την Α’ Δημοτικού με μια παιγνιώδη μεθοδολογική προσέγγιση, όπως συμβαίνει και στο μεγάλο ποσοστό των άλλων Ευρωπαϊκών χωρών. Από την Γ’ Δημοτικού η διδασκαλία της Αγγλικής γίνεται με συστηματικότερο τρόπο.

Η διδασκαλία της δεύτερης ξένης γλώσσας εισάγεται από την Ε΄ Δημοτικού, όπως γινόταν μέχρι σήμερα, αλλά διευρύνεται πλέον στα 4/θέσια Δημοτικά σχολεία. Η δεύτερη ξένη γλώσσα στην Ε΄ και την ΣΤ΄ τάξη μπορεί να είναι είτε η Γαλλική είτε η Γερμανική και εξαρτάται τόσο από τον αριθμό των μαθητών που θα επιλέξουν τη μια ή την άλλη γλώσσα όσο και από τη διαθεσιμότητα των εκπαιδευτικών Γαλλικής και Γερμανικής. Ως εκ τούτου, η δήλωση επιλογής γλώσσας που καλείστε να υποβάλετε για τα παιδιά σας θα δώσει τη δυνατότητα στο Υπουργείο Παιδείας να προγραμματίσει έγκαιρα τις ανάγκες σε εκπαιδευτικό προσωπικό και να ανταποκριθεί όσο πιο αποτελεσματικά γίνεται στην επιλογή σας.

Και οι δυο γλώσσες από τις οποίες καλείστε να επιλέξετε τη μία είναι αδιαμφισβήτητα χρήσιμες για διεθνή επικοινωνία και για τη διαπαιδαγώγηση του μαθητή ως αυριανού πολίτη. Ποια από τις δύο θα επιλέξετε είναι απόφαση που θα πάρετε αφού συζητήσετε με το παιδί σας και με άλλα άτομα του περιβάλλοντός σας. Ωστόσο, το πιο σημαντικό είναι ότι από την επόμενη σχολική χρονιά οι μαθητές της Ε’ τάξης θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν έναν καινούριο κόσμο, αφού είναι γνωστό πως «Όταν μιλάμε μια άλλη γλώσσα, αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο διαφορετικά», όπως επεσήμανε και ο σημαντικός Αυστριακός φιλόσοφος και γλωσσολόγος Λούντβιγκ Βιτκενστάιν. Την ίδια σκέψη διατύπωσαν με διαφορετικό τρόπο και ο μεγάλος Ιταλός σκηνοθέτης Φρεντερίκο Φελίνι λέγοντας πως «Κάθε γλώσσα βλέπει τον κόσμο με διαφορετικό τρόπο», αλλά και ο σπουδαίος Γαλλορουμάνος φιλόσοφος Εμίλ Μ. Σιοράν τονίζοντας πως «Δεν κατοικούμε μια χώρα αλλά μια γλώσσα».

Η Επιτροπή Ξένων Γλωσσών του ΙΕΠ στο εξής, σκοπεύει να βρίσκεται κοντά στους μαθητές της ξένης γλώσσας και τους γονείς τους επειδή πιστεύει πως η αναβάθμιση της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης στο σχολείο θα ενισχύσει την καλλιέργεια της διαπολιτισμικής συνείδησης των μαθητών, θα τους βοηθήσει να αποδέχονται ευκολότερα τη διαφορετικότητα και θα συμβάλει στη διαμόρφωση πολιτών μιας ανοικτής, πολύγλωσσης, πολιτισμικής και δημοκρατικής κοινωνίας.

Εκ μέρους της Επιστημονικής Επιτροπής Ξένων Γλωσσών του ΙΕΠ

Βασιλική Δενδρινού

Ομότιμη Καθηγήτρια Πανεπιστημίου Αθηνών

Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κοινωνίας των Πολιτών για την Πολυγλωσσία

 

Επιλογή Β΄ Ξένης Γλώσσας για την Ε΄ Δημοτικού: Γαλλικά ή Γερμανικά???

http://xenesglosses.eu/wp-content/uploads/2014/02/glosses.jpg

Επιλογή Β΄ Ξένης Γλώσσας!

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ;

Διότι τώρα που είσαι παιδί θα μπορείς να συνεννοείσαι με φίλους σου που δεν μιλούν Ελληνικά και όταν στο μέλλον μεγαλώσεις θα είσαι ένας πολύγλωσσος και επιτυχημένος άνθρωπος. Στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι πολίτες να μαθαίνουν τρεις γλώσσες (τη μητρική τους και άλλες δύο). Σε ένα ευρωπαϊκό περιβάλλον όπου οι περισσότεροι θα μιλούν ξένες γλώσσες, δεν θα αισθάνεσαι αποξενωμένος ούτε θα βγάζεις λιγότερα χρήματα από τους άλλους.

ΓΙΑΤΙ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ;

Η γερμανική γλώσσα μοιάζει με τα ελληνικά. Πολλές γερμανικές λέξεις είναι παρμένες από τα ελληνικά. Επίσης πολλές γερμανικές λέξεις μοιάζουν με τα Αγγλικά που μαθαίνεις στο σχολείο σου. Η δασκάλα σου των Γερμανικών μπορεί, αν θέλεις, να σου παρουσιάσει το «Εύκολα Γερμανικά» και σίγουρα θα πειστείς. Υπάρχουν πολλά επιχειρήματα που αποδεικνύουν ότι το να διαλέξεις για την Πέμπτη Δημοτικού τη Γερμανική ως Δεύτερη Ξένη Γλώσσα θα είναι η σωστή επιλογή! Και να γιατί:

1. ΔΗΜΟΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ Η ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΕ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ

Η Γερμανική είναι πλέον η δεύτερη ξένη γλώσσα στην Ελλάδα.
Στα ελληνικά πανεπιστήμια η Γερμανική αποτελεί, μετά την Αγγλική Γλώσσα, την επόμενη επιλογή για σπουδές στα Τμήματα Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών.
Η ζήτηση για τα Γερμανικά στα φροντιστήρια ξένων γλωσσών έχει αυξηθεί σε σχέση με άλλες γλώσσες. Στις εξετάσεις του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας (ΚΠγ) το Νοέμβριο του 2010, το 22% των υποψηφίων επέλεξε να εξεταστεί στη Γερμανική Γλώσσα, ακολουθεί η Γαλλική (12%) και ακολουθούν η Ιταλική και η Ισπανική.

ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΕΣ ΧΩΡΕΣ

Τη Γερμανική γλώσσα τη μιλούν σαν μητρική γλώσσα πολλοί κάτοικοι στην Ευρώπη. Η Γερμανική είναι η επίσημη γλώσσα στη Γερμανία, την Αυστρία, την Ελβετία, το Λιχτενστάϊν, το Λουξεμβούργο, τη Γερμανόφωνη Κοινότητα του Βελγίου, το Νότιο Τυρόλο (Ιταλία), τη Σιλεσία (Πολωνία) και το Βατικανό (Ελβετική Φρουρά). Σχεδόν 43 εκατομμύρια στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής έχουν γερμανική καταγωγή και μιλούν γερμανικές διαλέκτους. Εκατομμύρια άλλοι κατοικούν στη Νότια Αμερική και στην Ωκεανία.

Επίσης σε όλο τον κόσμο ολοένα και περισσότεροι μαθητές διδάσκονται Γερμανικά σαν ξένη γλώσσα.

2. ΕΥΚΟΛΙΑ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΓΓΕΝΕΙΑ

Τα Γερμανικά αποτελούν μια προσιτή γλώσσα για τον Έλληνα μαθητή. Έχει αποδειχθεί ότι η γερμανική γλώσσα παρουσιάζει πολλές ομοιότητες με την Ελληνική. Πολλές γερμανικές λέξεις είναι ελληνικές. Μάλιστα αν μιλά κανείς Γερμανικά μπορεί εύκολα να μάθει και Αγγλικά, Ολλανδικά, Σουηδικά, Δανέζικα, Νορβηγικά, κ.ά.

3. ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ

ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Θα μπορούσες να μπεις σε γερμανικές ιστοσελίδες και να κατεβάσεις πολλά διασκεδαστικά και επιμορφωτικά παιχνίδια.

4. ΔΙΕΥΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Μεγάλος αριθμός συγγραφέων, φιλοσόφων, επιστημόνων και μουσουργών μιλούσαν και έγραφαν στα Γερμανικά. Με τα Γερμανικά αποκτά κανείς πρόσβαση σε έναν από τους μεγαλύτερους πολιτισμούς του κόσμου. Η γνώση της Γερμανικής διευρύνει τους πνευματικούς και νοητικούς σου ορίζοντες.

ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ

Η γνώση των Γερμανικών και γενικότερα μιας ξένης γλώσσας κάνει το μυαλό σου δημιουργικό, εύστροφο, ενισχύει τη μνήμη σου, μεγιστοποιεί την ικανότητα επίλυσης πολύπλοκων προβλημάτων και επιβραδύνει τη μείωση διανοητικών ικανοτήτων που οφείλονται στην ηλικία. Επιπλέον, μπορείς να διαχειρίζεσαι καλύτερα τις σχέσεις σου με τους άλλους.

ΣΠΟΥΔΕΣ
Όταν μεγαλώσεις θα μπορούσες ίσως να σπουδάσεις στο εξωτερικό. Τα Γερμανικά Πανεπιστήμια θεωρούνται από τα καλύτερα στον κόσμο. Χιλιάδες Έλληνες φοιτητές σπουδάζουν σε αυτά.

Μέχρι τώρα, πολλοί επιφανείς Έλληνες πολιτικοί και επιστήμονες έχουν σπουδάσει στη Γερμανία. Οι γλώσσες στις οποίες γράφονται τα περισσότερα βιβλία παγκοσμίως είναι η Αγγλική, η Κινεζική και η Γερμανική.

5. ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ

ΕΛΛΗΝΕΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ

Η Γερμανία είναι η χώρα με τις σημαντικότερες εξαγωγές στον κόσμο (αυτοκινητοβιομηχανία, χημικά προϊόντα, φαρμακοβιομηχανία, βαριά βιομηχανία). Από τη δεκαετία του 1960 περισσότεροι από 500.000 Έλληνες έχουν περάσει ένα μεγάλο διάστημα της ζωής τους σε γερμανόφωνες χώρες. Πολλοί εξακολουθούν να ζουν ακόμη εκεί. Η εργασία στη Γερμανία αποτελεί εγγύηση για αξιοπρεπή διαβίωση. Μετά το 2010, λόγω της οικονομικής κρίσης, αυξήθηκε κατακόρυφα η αναζήτηση εργασίας στη Γερμανία.

Επιπλέον, η Γερμανία, η Αυστρία και η Ελβετία αποτελούν μια από τις πρώτες επιλογές των Ελλήνων για τις χειμερινές τους διακοπές. Θα μπορούσες με την οικογένειά σου να επισκεφτείς κάποιο συγγενή ή φίλο που μένει στις χώρες αυτές.

6. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΙ ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ

ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
Ζεις σε ένα τουριστικό μέρος; Ένα εξαιρετικά μεγάλο ποσοστό των τουριστών που επισκέπτονται κάθε χρόνο την Ελλάδα μιλούν Γερμανικά. Οι Γερμανοί ταξιδεύουν στο εξωτερικό για πολυήμερες διακοπές κατά μέσο όρο τρεις φορές το χρόνο. Το 2011 επισκέφτηκαν την Ελλάδα περισσότεροι από 2.000.000 τουρίστες από τις γερμανόφωνες χώρες. Στην Ακρόπολη, στην Αθήνα, στα νησιά και γενικά στα τουριστικά μέρη ακούς το καλοκαίρι συχνά Γερμανικά. Σου δίνεται έτσι η ευκαιρία να τα εξασκήσεις και να αποκτήσεις καινούριους φίλους.

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ

Ας υποθέσουμε ότι όταν μεγαλώσεις θα διατηρείς μια επιχείρηση, σε ένα τουριστικό νησί. Τα Γερμανικά θα σε βοηθήσουν να έρχεσαι σε πιο άμεση επαφή με τους γερμανόφωνους πελάτες σου και να ανεβάσεις την ποιότητα της εξυπηρέτησης που τους προσφέρεις. Το να μιλάς τη γλώσσα τους, θα τους κάνει να νιώθουν άνετα και πιο «κοντά» σου. Έτσι, ευελπιστείς να αυξήσεις τις πωλήσεις σου!

ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ

Με τη γνώση της Γερμανικής μπορείς να γίνεις ένας πιο ολοκληρωμένος άνθρωπος, αφού θα μπορείς να επικοινωνείς με πολύ περισσότερους ανθρώπους, να διαβάζεις βιβλία από το πρωτότυπο, να πληροφορείσαι από περισσότερες πηγές, να σπουδάζεις, να μορφώνεσαι, να βγάζεις περισσότερα χρήματα, να έχεις μια πιο σφαιρική αντίληψη του κόσμου που σε περιβάλλει.


ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΤΗΣ Δ΄ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ (για την προτίμηση των Γαλλικών)

 

Αγαπητές Μαθήτριες

Αγαπητοί Μαθητές

Ζούμε σε μια πραγματικότητα όπου οι άνθρωποι μετακινούνται από χώρα σε χώρα για να ταξιδέψουν και να γνωρίσουν άλλους πολιτισμούς αλλά και για να αναζητήσουν ένα καλύτερο περιβάλλον όπου θα μπορούν να εργάζονται. Για το λόγο αυτό ένας από τους βασικούς στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι μαθητές να μαθαίνουν ξένες γλώσσες για να μπορούν να επικοινωνούν, για να μπορούν να ανοίγουν νέους ορίζοντες, προσωπικούς και επαγγελματικούς στη ζωή τους. Το να μαθαίνεις μια ξένη γλώσσα δεν σημαίνει ότι μαθαίνεις μόνο τη γλώσσα της επικοινωνίας. Η γλώσσα είναι φορέας ενός πολιτισμού και μιας κουλτούρας που επιδρά και επηρεάζει αυτούς που τη διδάσκονται μέσα από τη φιλοσοφία ζωής και τις ιδέες της. Μαθαίνοντας γαλλικά θα διαπιστώσετε πόσο ευχάριστη, πλούσια και μελωδική γλώσσα είναι γι αυτό το λόγο άλλωστε την αποκαλούν τη γλώσσα των ιδεών, του ανθρωπισμού και της αγάπης. Θα διαπιστώσετε ακόμη πόσο εύκολο είναι μετά να μάθετε ιταλικά ισπανικά και πορτογαλικά γιατί προέρχονται από την ίδια ρίζα. Αλλά μπορείτε ευκολότερα να εξελίξετε και τα αγγλικά αφού η γαλλική προσφέρει το 50% του λεξιλογίου της στην αγγλική γλώσσα. Στην πατρίδα μας, εξ άλλου, που είναι ένα τουριστικό μέρος είναι πολύ σημαντικό να μπορούμε να μιλάμε μια βασική γλώσσα επικοινωνίας όπως είναι τα γαλλικά. Ας δούμε όμως πιο αναλυτικά:

ΓΙΑ ΠΟΙΟ ΛΟΓΟ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ;

Είναι μια γλώσσα που όπως και τα αγγλικά μιλιέται και στις πέντε ηπείρους.

Πάνω από 200 εκατομμύρια άτομα μιλάνε τη γαλλική γλώσσα και στις πέντε ηπείρους. Είναι μια γλώσσα διεθνούς επικοινωνίας. Παντού είναι η δεύτερη μετά τα αγγλικά ξένη γλώσσα που διδάσκεται στα σχολεία.

Είναι μια γλώσσα χρήσιμη για να βρείτε δουλειά

Το να μιλάς γαλλικά είναι ένα πλεονέκτημα στο να βρεις δουλειά γιατί είναι πάρα πολλές οι πολυεθνικές γαλλικές αλλά και γαλλόφωνες εταιρείες που απασχολούν εργαζόμενους. Η Γαλλία είναι η πέμπτη εμπορική δύναμη που απασχολεί επιχειρηματίες, ερευνητές και ξένους φοιτητές.

Είναι η γλώσσα της κουλτούρας και του πολιτισμού.

Μέσα της περικλείει ένα ασύγκριτο πολιτισμικό περιβάλλον. Κάθε μάθημα γαλλικών συνοδεύεται από ένα πολιτισμικό ταξίδι στον κόσμο της μόδας, της γαστρονομίας, της τέχνης, της μουσικής, του σινεμά, του χορού, της αρχιτεκτονικής και της επιστήμης. Μαθαίνοντας γαλλικά έρχεσαι κοντά με κείμενα μεγάλων γάλλων συγγραφέων όπως ο Μολιέρος, ο Βίκτωρ Ουγκώ, ο Μαρσέλ Προυστ, με ποιητές όπως ο Μποντλέρ και ο Ζακ Πρεβέρ, με ηθοποιούς όπως ο Αλαίν Ντελόν και η Ζουλιέτ Μπινός.

Είναι μια γλώσσα που δίνει τη δυνατότητα να σπουδάσεις σε γαλλικά ή γαλλόφωνα πανεπιστήμια

Τα Πανεπιστήμια της Γαλλίας είναι από τα καλύτερα της Ευρώπης και όλου του κόσμου, όπως η Σορβόννη. Μαθαίνοντας γαλλικά ανοίγετε ένα παράθυρο στη γνώση. Μπορείτε να σπουδάσετε ανάλογα με τον προσανατολισμό σας και να αποκτήσετε ένα πτυχίο με διεθνή αναγνώριση. Η γαλλική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα του διαφωτισμού και του πνεύματος. Μέσα της κουβαλάει όλη την πορεία και την εξέλιξη των ιδεών απ όπου γεννήθηκαν ¨Τα δικαιώματα του ανθρώπου».

Είναι μια γλώσσα, άνοιγμα στο κόσμο

Κατ αρχήν το να ταξιδέψεις και να γνωρίσεις τη Γαλλία είναι ένα από τα πιο ευχάριστα και ενδιαφέροντα ταξίδια σε μια χώρα που προσελκύει κάθε χρόνο 70 εκατομμύρια τουρίστες κάθε χρόνο. Είναι μια χώρα που μαγεύει αυτούς που την επισκέπτονται τόσο για τα μουσεία και τα έργα τέχνης όσο και για την κουλτούρα της καθημερινότητας σε όλες τις πόλεις και ιδιαίτερα στις πλευρές της που αγγίζουν την Μεσόγειο. Μιλώντας γαλλικά εύκολα μπορεί κανείς να συνεννοηθεί και σε χώρες όπου μιλιέται η γαλλική, όπως σε χώρες της Ευρώπης, της Αφρικής και στον Καναδά.

Εξ άλλου, είναι γνωστό ότι η γαλλική γλώσσα είναι η γλώσσα επικοινωνίας και των διεθνών σχέσεων και αποτελεί προϋπόθεση γι όσους ασχολούνται σε τομείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα γαλλικά δεν είναι δύσκολη γλώσσα

Στόχος του μαθήματος των γαλλικών δεν είναι μόνο το να μάθουν οι μαθητές αλλά και το πώς θα μάθουν. Η διδακτική φιλοσοφία των γαλλικών είναι να διευκολύνει τη μάθηση, να κάνει το μάθημα χαρούμενο και ελκυστικό προσαρμοσμένο στις ανάγκες και τις δυνατότητες των μαθητών. Επειδή για τους καθηγητές των γαλλικών που είναι από τους πιο ευαισθητοποιημένους σε θέματα διδακτικής στάσης στο μάθημα, πάνω από όλα και στο επίκεντρο βρίσκεται πάντα ο μαθητής.